반응형

FREEDOM - 자유
Beyoncé
Featuring Kendrick Lamar
Produced By Just Blaze, Beyoncé & Jonny Coffer
Album: LEMONADE


[Verse 1: Beyoncé]
Tryna rain, tryna rain on the thunder
비를 내리게 할거야, 천둥 위에 비가 내리게 할거야.
Tell the storm I'm new
폭풍에게 나는 새로워 졌다고 말하고 있어.
I'mma walk and march on the regular
걸을거야 그리고 규칙적으로 행진할 거야.
Painting white flags blue
흰 깃발에 파란색으로 페인트칠하면서
Lord forgive me, I've been running
주여 절 용서하소서, 전 지금까지 뛰어가고 있었습니다.
Running blind in truth
진리에 눈 먼 곳으로 뛰어가고 있었습니다.
I'ma rain, I'ma rain on this bitter love
비를 내리게 할거야, 이 쓰디쓴 사랑위에 비를 내리게 할거야.
Tell the sweet I'm new
엄청 좋다고 말할거야 나는 새로워졌어.


[Pre-Chorus: Beyoncé]
I'm telling these tears, "Go and fall away, fall away"
May the last one burn into flames
이런 눈물에게 말하고 있어, "가서 사라져 버려, 사라져"
마지막으로 남은 것까지 불꽃 안에서 타 버려줘.


[Chorus: Beyoncé]
Freedom! Freedom! I can't move
자유! 자유! 난 지금 움직일 수 없어
Freedom, cut me loose!
자유롭고 싶어, 짤라서 나를 풀어줘!
Freedom! Freedom! Where are you?
자유! 자유! 너 어딨어?
Cause I need freedom too!
왜냐면 나도 자유를 원하기 때문이야!
I break chains all by myself
혼자서 체인을 부수고 있어.
Won't let my freedom rot in hell
내 자유를 지옥에서 썩도록 내버려 두지 않을거야.
Hey! I'ma keep running
이봐! 난 계속 달리고 있어.
Cause a winner don't quit on themselves
왜냐하면 승자는 스스로 그만두지 않아.


[Verse 2: Beyoncé]
I'ma wade, I'ma wave through the waters
난 물 속을 힘겹게 헤치며 걸을거야, 난 물을 통과하며 파도를 만들거야.
Tell the tide, "Don't move"
거센 파도로 밀려오는 감정에게 말해, "움죽이지 마".
I'ma riot, I'ma riot through your borders
난 폭동을 일으킬거야, 나는 너의 가장자리를 지나가며 폭동을 일으킬거야.
Call me bulletproof
나를 총알도 뚫지 못하는 방탄인이라고 불러.
Lord forgive me, I've been runnin'
주여 절 용서하소서, 나는 여태껏 달리는 중이었어.
Runnin' blind in truth
진실을 가린채 달리는 중이었어.
I'ma wade, I'ma wave through your shallow love
난 물 속을 힘겹게 헤치며 걸을거야,나는 네 좁은 사랑을 헤치며 물결을 만들며 갈거야.
Tell the deep I'm new
깊은 속에서 나는 새로워졌다라고 말해.


[Pre-Chorus: Beyoncé]
I'm telling these tears, "Go and fall away, fall away"
May the last one burn into flames
이런 눈물에게 말하고 있어, "가서 사라져 버려, 사라져"
마지막으로 남은 것까지 불꽃 안에서 타 버려줘.


[Chorus: Beyoncé]
Freedom! Freedom! I can't move
자유를 줘! 자유를 줘! 난 지금 움직일 수 없어.
Freedom, cut me loose!
자유롭고 싶어, 짤라서 나를 풀어줘!
Freedom! Freedom! Where are you?
자유! 자유! 너 어딨어?
Cause I need freedom too!
왜냐면 나도 자유를 원하기 때문이야!
I break chains all by myself
혼자서 체인을 부수고 있어.
Won't let my freedom rot in hell
내 자유를 지옥에서 썩도록 내버려 두지 않을거야.
Hey! I'ma keep running
이봐! 난 계속 달리고 있어.
Cause a winner don't quit on themselves
왜냐하면 승자는 스스로 그만두지 않아.


[Verse 3: Kendrick Lamar]
Ten Hail Mary's, I meditate for practice
열명의 헤일 마리아의 것, 연습을 위해서 명상하고 있어.
Channel 9 news tell me I'm movin' backwards
채널 9번 뉴스가 내가 뒤로 움직이고 있는 중이라고 말해 주었어.
Eight blocks left, death is around the corner
8개 블락이 남았어, 죽음은 코너 주위에 있어.
Seven misleadin' statements 'bout my persona
나 개인적인 것에 관한 7개의 오해의 소지가 있는 진술들.
Six headlights wavin' in my direction
6개의 헤드라이트가 내 쪽에서 파도치듯 움직이고 있어.
Five-O askin' me what's in my possession
5개가 나에게 묻기를 내가 뭘 소유하고 있는지 묻고 있어.
Yeah, I keep runnin', jump in the aqueducts
예에, 난 계속 달리고 있어, 많은 아치가 있는 물을 나르는 송수교에서 점프하고 있어.
Fire hydrants and hazardous
소화전과 화재위험.
Smoke alarms on the back of us
우리 등 위에서 스모크 경고음이 울리고 있어.
But mama, don't cry for me, ride for me
그러나 엄마, 날 위해 울지 마, 나 좀 차에 태워줘.
Try for me, live for me
날 위해 애써줘, 날 위해 살아줘.
Breathe for me, sing for me
날 위해 숨쉬어줘, 날 위해 노래해줘
Honestly guidin' me
솔직히 말해서 나를 인도해주고 있는 중이야.
I could be more than I gotta be
나는 내가 되어야만 하는 것보다도 더 그렇게 될지도 몰라.


Stole from me, lied to me, nation hypocrisy
나에게서 훔춰줘, 나에게 거짓말을 했어, 국민 위선자.
Code on me, drive on me
내 마음 속 금고를 풀어줘, 나를 운전해줘.
Wicked, my spirit inspired me
사악한 것, 내 영혼은 나를 고취시켜줬어.
Like yeah, open correctional gates in higher desert
그것처럼 예에,  더 높은 사막 안에 있는 교도소 교정문을 열어.
Yeah, open our mind as we cast away oppression
예에, 우리 마음을 열어, 우리 억압을 벗어버리고 마음을 열어.
Yeah, open the streets and watch our beliefs
예에, 거리를 활짝 열어서 우리 믿음을 지켜봐.
And when they carve my name inside the concrete
그리고 그들이 내 이름을 콘크리트에 새길때
I pray it forever reads
난 그것이 영원히 쓰여져 있기를 기도할꺼야.



[Chorus: Beyoncé]
Freedom! Freedom! I can't move
자유를 줘! 자유를 줘! 난 지금 움직일 수 없어
Freedom, cut me loose!
자유롭고 싶어, 짤라서 나를 풀어줘!
Freedom! Freedom! Where are you?
자유! 자유! 너 어딨어?
Cause I need freedom too!
왜냐면 나도 자유를 원하기 때문이야!
I break chains all by myself
혼자서 체인을 부수고 있어.
Won't let my freedom rot in hell
내 자유를 지옥에서 썩도록 내버려 두지 않을거야.
Hey! I'ma keep running
이봐! 난 계속 달리고 있어.
Cause a winner don't quit on themselves
왜냐하면 승자는 스스로 그만두지 않아.


[Outro: Kendrick Lamar]
What you want from me?
너 나한테서 뭘 원하는 거야?
Is it truth you seek? Oh father can you hear me?
너가 찾는게 진실이야? 아, 아버지 제 말 들리세요?
What you want from me?
나한테서 뭘 원하는 거야?
Is it truth you seek? Oh father can you hear me?
너가 찾는게 진실이야? 아, 아버지 제 말 들리세요?
Hear me out
내 말좀 끝까지 들어줘.


[Spoken: Hattie White]
I had my ups and downs, but I always find the inner strength to pull myself up. I was served lemons, but I made lemonade
난 감점 기복을 겪었어, 하지만 난 스스로를 끌어 올리기 위해서 내적 강함을 언제나 찾아. 나는 레몬을 대접받았지만, 나는 레몬네이드를 만들었어.



반응형

+ Recent posts