반응형

LOVE DROUGHT - 사랑 가뭄

Produced By Beyoncé & Mike Dean
Album: LEMONADE


[Verse 1]
Ten times out of nine, I know you're lying
9번 중 10번은 나는 네가 거질말을 하고 있닸는 걸 알아.
But nine times outta ten, I know you're trying
그러나 10번중 9번은, 네가 노력하고 있는 다는 것도 알아.
So I'm trying to be fair
그래서 난 공평해 지려고 노력하고 있어.
And you're trying to be there and to care
그리고 넌 거기 있으려고 노력하고 있고 마음을 두려고 노력하고 있어.
And you're caught up in your permanent emotions
그리고 너는 네 변함없는 감정에 사로 잡혀있어.
All the loving I've been giving goes unnoticed
내가 줬던 모든 사랑은 간과 되었어.
It's just floating in the air, lookie there
그저 공기 중에서 떠돌 뿐이야, 저길 봐.
Are you aware you're my lifeline, are you tryna kill me
넌 나의 생명줄인 사실을 알고 있어? 너 나를 죽이려고 하는 거지?
If I wasn't me, would you still feel me?
만약 내가 지금의 내가 아니었다면, 여전히 네가 나를 느낄까?
Like on my worst day? Or am I not thirsty, enough?
내 최악의 날에 있는 나였다면 어땠을까? 아니면 내가 사랑에 목마르지 않았나? 충분히 목마르지 않았던 걸까?
I don't care about the lights or the beams
그 환란한 빛과 빔은 신경 안써.
Spend my life in the dark for the sake of you and me
너와 나를 위해서 어둠 속에서 내 인생을 보내고 있어.
Only way to go is up, skin thick, too tough
오직 위로 올라가는길 뿐이야. 쉽게 동요되지 않고, 아주 강인해.



[Chorus]
Cause you, you, you, you and me could move a mountain
왜냐면 너는, 너는, 너는, 너는 그리고 나는 산을 옮길 수 있었어.
You, you, you, you and me could calm a war down
너는, 너는, 너는, 너는 그리고 나는 전쟁을 진정시킬 수 있었어.
You, you, you, you and me could make it rain now
너는, 너는, 너는, 너는 그리고 나는 지금 비를 내리도록 할 수 있을지도 몰라.
You, you, you, you and me could stop this love drought
너는, 너는, 너는, 너는 그리고 나는 이 사랑 가뭄을 멈추게 할 수 있을지도 몰라.



[Verse 2]
Nine times out of ten, I'm in my feelings
열의 아홉은 나는 내 감정 안에 있어.
But ten times out of nine, I'm only human
그러나 아홉중 열은, 난 단지 인간일 뿐이야.
Tell me, what did I do wrong?
내게 말해줘, 내가 뭘 잘 못 했던 거지?
Feel like that question has been posed
질문이 제기되어 왔던것 같이 느껴져.
I'm movin' on
난 옮기고 있는 중이야.
I'll always be committed, I been focused
나는 언제가 헌신적일 거야, 난 항상 초점 가지고 있었어.
I always paid attention, been devoted
나는 언제나 관심을 가졌었고, 헌신적이었어.
Tell me, what did I do wrong?
말해봐, 내가 뭘 잘 못했던 거지?
Oh, already asked that, my bad
참, 벌써 그거 물었었지, 내가 나빴네.
But you my lifeline, think you tryna kill me?
그러나 넌 내 생명줄과 같아, 그래서 넌 그렇게 해서 나를 죽일 생각이었어?
If I wasn't B, would you still feel me?
만약 내가 B가 아니었었다면, 넌 여전히 나를 느꼈을까?
Like on my worst day? Or am I not thirsty, enough?
내 인생 최악의 날을 맞았을 때의 나 일때도? 아니면 내가 사랑에 충분히 목마르지 않은 것일까?
I don't care about the lights or the beams
난 환한 빛과 빔에 대해서 신경쓰지 않아.
Spend my life in the dark for the sake of you and me
너와 나를 위해서 어둠 속에서 내 삶을 보내고 있어
Only way to go is up, them old bitches so wack
유일하게 갈 수 있는 길은 위쪽 뿐이야, 빌어먹을 정말 형편없어.
I'm so tough, wassup?
내가 좀 터프해, 그래서 뭐?



[Chorus]
Cause you, you, you, you and me could move a mountain
왜냐면 너는, 너는, 너는, 너는 그리고 나는 산을 옮길 수 있을지도 몰라.
You, you, you, you and me could calm a war down
너는, 너는, 너는, 너는 그리고 나는 전쟁을 진정시킬 수 있을지도 몰라.
You, you, you, you and me could make it rain now
너는, 너는, 너는, 너는 그리고 나는 지금 비를 내리게 할 수 있을지도 몰라.
You, you, you, you and me would stop this love drought
너는, 너는, 너는, 너는 그리고 나는 이 사랑 가뭄을 멈추게 할지도 몰라.



[Outro]
You and me would stop this love drought
너와 내가 이 사랑 가뭄을 멈추게 할지도 몰라.





반응형

+ Recent posts