반응형

​ELECTION 2016 - 2016년 미 대선
SAM HODGSON FOR THE NEW YORK TIMES
샘 허드슨
Soured Real Estate Deal Is a Tale of Trump’s Extremes
치솟는 부동산 시장은 트럼프의 극단적인 이야기이다.
* Donald J. Trump often portrays himself as uniquely capable of wringing concessions out of China, citing one Manhattan investment as an example.
도날드 트럼프는 종종 자기 자신을 그리기를 특유의 형태로 중국 밖으로 양보를 짜낼 수 있는 능력을 가진 자로서 자신을 묘사하고 있다. 예로써 한 맨해튼 투자를 언급하면서 말이다.
* But documents and interviews tell a very different story of that deal.
그러나 문서와 인터뷰 내용에서는 그 거래에 관해서 아주 다른 이야기를 하고 있다.

​SALWAN GEORGES FOR THE NEW YORK TIMES - 살완 절쥐즈
U.S. Falls Far Short in Pledge to Admit 10,000 Migrants
미국은 만명에 해당하는 망명자를 수용하기로 한 서약에 훨씬 못미치고 있다.
* Nearly eight months into an effort to resettle 10,000 Syrian refugees, the Obama administration has admitted just over 2,500.
거의 시리아 난민자들 만명을 재정착시키기 위한 노력을 기울인지 거의 8개월이 지나면서, 오바마 정부는 단지 2천 5백명 정도만 받아들였다.
* An onerous web of security checks and vetting procedures has made the target difficult to reach.
보안 확인에 대한 한 부담되는 웹과 조사 과정이 목표점이 도달하기에 어렵게 만들었다.

​BARRY WETCHER / 20TH CENTURY FOX - 배리 웻처 / 20세기 폭스사
Obama’s Overtime Pay Plan Threatens the ‘Prada’ Economy
오바마의 초과근무 수당 계획인 '프라다' 경제를 위협하고 있다.
* For decades, bosses in certain industries have groomed their assistants by working them long hours for low wages.
수십년동안, 어떤 산업에 속한 사장들이 저 임금으로 오랫동안 일하는 조수들을 훈련시켜왔다.
* But a new rule requiring time-and-a-half overtime pay for most salaried employees making less than $47,476 a year places that model under assault.
그러나 일년에 사만칠천사백칠십육 달러보다 적은 임금을 받고 있는 대부분의 샐러리 고용인들에게 50% 초과 근무 수당이 적용되는 새로운 규칙이 그 모델을 일 폭행죄로 만들고 있다.


​MONICA ALMEIDA / THE NEW YORK TIMES - 모니카 알메디
The Graying of America’s Homeless
미국 홈리스들의 고령화
The emergence of an older homeless population is creating challenges for social service agencies and governments already struggling to fight poverty.
나이든 노숙자 인구 발생이 소셜 서비스 에이전시에게 도전을 주고 있는 가운데, 사회 보장 정부는 벌써 가난과 싸우기 위해서 고군분투하고 있다.

​EDITORIAL 사설
What May Be Puerto Rico’s Best Hope
푸에르토 리코의 최고의 바램은 무엇이 될것인가?
A House bill to help address the island’s dire finances has many flaws, but it would give Puerto Rico a chance of survival.
그 섬의 끔찍한 재정을 알리기 위해 돕는 하우스 빌은 많은 결점이 있다. 그러나 푸에르토 리코에게 생존 기회를 줄지도 모른다.

OP-ED CONTRIBUTOR
I Stand With Gawker
나는 고커 편에 있다.
Even if it called me a sexist and a terrible writer.
심지어 내가 성차별주의자란던가 지독한 글쓴이라고 불릴지라도 말이다.



​Zoo’s Killing of a Rare Gorilla Prompts Outrage
동물원의 희귀 고릴라 살해가 분노를 촉발시키고 있다.
While the Cincinnati Zoo’s director forcefully rejected the second-guessing, online petitions blamed the mother of the child who had fallen into the gorilla’s enclosure for negligence.
신시내티 동물원의 전이 책임자가 강제로 두번째 추측을 거절하는 동안, 온라인 탄원서들이 부주의로 고릴라 울타리를 안으로 떨어졌었던 아이의 어머니를 비난했다.

​Watch: The director of the Cincinnati Zoo defended the killing of the gorilla.
동영상 보기: 신시내티 동물원의 책임자가 그 고릴라의 살해를 변호하고 했다.



반응형

+ Recent posts