반응형

ANDREW RENNEISEN FOR THE NEW YORK TIMES - 앤드류 렌나이젠
An Amateur vs. ISIS: Salesman Investigates and Ends Up in Jail
아마추어대 아이에스: 영업사원이 조사를 하고 감옥에서 끝났다.
* One man’s deepening obsession with a terrorist group shows how the Internet provides easy portals to distant, sometimes dangerous worlds.
한 남자의 테러리스트 그룹에 대한 강박 관념이 깊어지면서 인터넷이 어떻게 멀리 동 떨어진 곳을 들어갈 수 있는 쉬운 입구를 제고항고 있는지를 보여주었다.
* Toby Lopez spent nearly 14 months in federal custody after he repeatedly reported online exchanges with people he believed to be ISIS terrorists.
토비 로페즈는 거의 연방 유치 14개월을 보냈다. 그가 반복해서 아이에스 테러범일 것이라고 믿었던 사람들과 연관된 온라인 거래소를 보고한 이후에 14개월 연방 유치를 보냈다.



ELECTION 2016 - 2016년 미 대선
JOHN BAZEMORE / ASSOCIATED PRESS - 존 바제모르 / 에이피 통신
Trump’s Aging Air Fleet Gives Brand a Lift
트럼프의 오래된 항공 함대가 브랜드를 가치를 높여준다는 관점
* A look at Donald J. Trump’s aircraft suggests that their value rests chiefly in their marketing potential.
도날드 트럼프의 항공기에 관한 관점은 시장 가능성에서 그것의 가치가 주로 남는다라고 제안하고 있다.
* Four of the five aircraft are more than 20 years old, a rarity for billionaires.
5대중 4대 항공기가 이십년 이상이 되어 백만장자들에게 희귀성을 가진다.



Mr. Trump has frowned on the idea of “toning it down.”
트럼프씨가 "목수리를 낮추는" 아이디어에 인상을 찌푸렸다.

반응형

+ Recent posts