반응형

Adele "Hello" lyrics
"헬로우(여보세요)" 가사

Hello, it's me, I was wondering
If after all these years you'd like to meet to go over everything
They say that time's supposed to heal, yeah
But I ain't done much healing
여보세요, 나예요, 궁금했었어요
결국 만약 모든 걸 거듭 살펴보려고 당신이 만나고 싶은 거라면
사람들이 말하길 시간이 약이 될 것이라고 해요, 네.
하지만 나는 충분히 치유되지 않았어요.


Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
여보세요, 제 말이 들리나요?
한 때 누군가이고 싶었던 캘리포니아 드림을 꿈꾸고 있어요.
우리가 더 젊고 자유로웠을 때
세상이 발 앞에 갑자기 다가오기 전에는 이것이 어떻게 느껴졌는지 생각나지 않아요.


There's such a difference between us
And a million miles
우리 사인엔 그런 한가지 차이점이 있어요.
그리고 그 차이가 백만 마일이나 떨어지게 해요.


Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
다른 쪽에서 전화해요, 여보세요.
나는 틀림없이 천번은 전화했었지요.
'미안하다'고 말하려고, 내가 잘못했던 것 모두 미안하다고..
그런데 전화하면 절대 집에 있는 것 같지 않아요.


Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
바깥에서 전화하며 말해요, 여보세요.
적어도 저는 노력했었다고 말할 수 있어요.
'미안하다'고 말하려고, 마음 아프게 해서 미안하다고..
그런데 이제 상관없어요, 그건 이제 분명 더 이상 당신을 아프게 하지 않아요.


Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
I hope that you're well
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
여보세요, 잘 지내세요?
나 자신에 대해서 이야기하게 늘 이런 식이네요. 미안해요.
건강하기 바래요.
아무 일도 일어나지 않은 그 도시 밖으로 가 본적이 있나요?


It's no secret
That the both of us are running out of time
숨길게 없어요.
우리 모두가 시간이 다 되어가고 있어요.


So hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
그래서 다른 쪽에서 전화를 해요, 여보세요.
나는 틀림없이 천번은 전화했었지요.
'미안하다'고 말하려고, 내가 잘못했던 것 모두 미안하다고..
그런데 전화하면 절대 집에 있는 것 같지 않아요.


Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
다른 쪽에서 전화를 해요, 여보세요.
적어도 저는 노력했었다고 말할 수 있어요.
'미안하다'고 말하려고, 마음 아프게 해서 미안하다고..
그런데 이제 상관없어요, 그건 이제 분명 더 이상 당신을 아프게 하지 않아요.


Ooh, anymore
Ooh, anymore
Ooh, anymore
Anymore...
더 이상
더 이상
더 이상
더 이상...


Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
다른 쪽에서 전화를 해요, 여보세요.
나는 틀림없이 천번은 전화했었지요.
'미안하다'고 말하려고, 내가 잘못했던 것 모두 미안하다고..
그런데 전화하면 절대 집에 있는 것 같지 않아요.


Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
다른 쪽에서 전화를 해요, 여보세요.
적어도 저는 노력했었다고 말할 수 있어요.
'미안하다'고 말하려고, 마음 아프게 해서 미안하다고..
그런데 이제 상관없어요, 그건 이제 분명 더 이상 당신을 아프게 하지 않아요.

반응형

+ Recent posts