03-MAR-2016 08:10 PM ET New York Times Headlines - 매력적인이지만 가장 비싼 열차역 세계무역센터 교통요지
The skylight in the main hall of the hub, designed by Santiago Calatrava. Credit Hilary Swift for The New York Times
산티아고 칼라트라바가 디자인한 허브 메인 홀에 있는 천장에 낸 채광창
Architecture Review - 건축 리뷰
A Soaring Symbol of a Boondoggle
쓸데없는 일로 급상승하고 있는 상징
By MICHAEL KIMMELMAN
- 마이클 키멜만
The World Trade Center Transportation Hub, opening Thursday, gives the city an Instagram-ready attraction and the most expensive train station ever.
세계무역센터 교통요지가 목요일에 문을 열었는데, 그 요지는 도시에게 인스타그램에 올리고 싶은 매력을 준다. 그리고 지금까지 가장 비싼 열차역이 되게 하였다.
Election 2016 - 2016년 미국 대선
The Pressure Is on Trump as Debate Stage Narrows to Four
압박이 트럼프에게 있는데 논쟁 무대가 4명에게 좁아졌기 때문이다.
By ALAN RAPPEPORT 5:00 AM ET
- 알란 래퍼포트
With Ben Carson skipping the debate after suggesting an end to his campaign, a trimmed field of Republican hopefuls will gather for the Fox News debate at 9 p.m. ET.
벤 카슨이 그의 대통령 선거유세 캠페인을 끝내는게 좋겠다고 제안을 받은 후에 그 논쟁대회에 참가하지 않으면서, 불필요한 공백을 잘라낸 논쟁필드는 희망에 찬 공화당 후보자들에게 주어졌는데, 논쟁필드가 동부시간 오후 9시에 폭스 뉴스 논쟁을 위해서 사람들을 모을 것이다.
Kelly to Face Trump Again in Fox Debate
폭스 논쟁에서 트럼프를 다시 대면하게 될 켈리
By NICK CORASANITI
닉 코라사니티
In the first Fox News debate, he seethed at her. Before the second debate, he walked. But on Thursday, Donald J. Trump and Megyn Kelly will be back on stage together.
첫번째 폭스글자색뉴스 논쟁에서 그는 그녀때문에 속이 부글거렸다. 두번재 논쟁전에 그는 걸었다. 그러나 목요일 도날드 트럼프와 메긴 켈리는 무대에 함께 돌아올 것이다.
The Opinion Pages - 의견 페이지
Editorial - 사설
What the Election Means for Reproductive Rights
생식권을 위해서 그 선거는 무엇을 의미하는가?
The next president will have great influence over the future of women’s access to care.
다음 대통령은 굉장히 큰 영향력을 가질 것인데 여성의 의료접근성에 대한 미래 전반에 걸쳐서 큰 영향력을 가질 것이다.
Contributing Op-Ed Writer
Bring Back the Autopsy
부검을 다시 하라.
By SANDEEP JAUHAR
- 산딥 자우하르
To identify diagnostic errors, we need more post-mortem exams.
진단 오류를 규명하기 위해서 우리는 부검 조사가 더 필요하다.